9.62. Jurga Jurkevičienė, Paulius Jurkevičius ,,Romanas su Italija“


Paskutinė metų apžvalga skirta knygai, kurią perskaičiau per didžiąsias gruodžio šventes. Abu autorius žinojau jau anksčiau, kadangi teko skaityti ne vieną jų straipsnį. ,,Romanas su Italija“ – naujausias poros bendras darbas, kuriame jie dalijasi tuo, ką patyrė ar sužinojo per dvidešimt penkerius gyvenimo Italijoje metus.  Knyga tikrai nėra dar vieni memuarai ar viena iš daugelio turistinių knygų, mat autoriai sugalvojo įdomią formą: skaitant atrodo, jog veikėjai aprašo vienos dienos įvykius minėtoje šalyje. Būtent tai, kad ,,Romanas su Italija“  yra savotiškas grožinės ir negrožinės literatūros lydinys, labiausiai ir intrigavo.

Dažnai neramu būna imti kūrinį, rašytą kelių žmonių, nes kyla klausimas, kaip jiems pavyko sutarti, kiek vientisa istorija bus. Manau, šiuo atveju rašyti atskirais skyriais (viename skyriuje kalba Jurga, kitame Paulius) – buvo tinkamas pasirinkimas. Tokiu būdu kiekvienas galėjo pateikti savo požiūrį į gyvenimą Italijoje, kalbėti temomis, kurios aktualios vienam ir mažiau įdomios/svarbios kitam. Buvo ir tokių skyrių, kuriuose apie tą patį įvykį pasakojo iš pradžių vienas, o po to kitas autorius – iš dviejų perspektyvų papasakota istorija, kaip ir romanuose, iš karto skamba įdomiau, nes matome, kaip reagavo keli istorijos dalyviai, ką pastebėjo vienas ir į ką koncentravosi kitas.

Tiek Jurga, tiek Paulius turi ką pasakyti, kadangi domisi ne viena sritimi.  Knygoje paliečiamos įvairios temos, tad skaityti nenuobodu – taip ir įdomu sužinoti, apie ką bus pasakojama kitame skyriuje. Meilė artišokams, apsilankymas gydytojo kabinete, vietinių gyventojų tipai pagal skaitomą laikraštį, keiksmažodžių vartojimo ypatumai Italijoje, emocijų reiškimo svarba (o kai kalbama apie emocines reakcijas į situaciją, italai visada žingsniu priekyje), turistų tipai pagal pasirenkamą maistą, įvairūs mitai, jų paneigimas ar paaiškinimas, iš kur jie atsiradę, susidūrimas su žymiais visuomenės veikėjais, sudaromo įspūdžio lankantis vietiniame turguje reikšmė, architektūra, mada, maisto svarba, klausymasis, kuris padeda mokytis tiek kalbos, tiek kultūrinių dalykų, ypatingos svarbos valanda dienos metu, kai visi ilsisi, o gatvės ištuštėja – tai toli gražu ne visos temos, apie kurias kalbama šioje knygoje. Man, kaip nebuvusiai Italijoje, skaityti buvo įdomu, tačiau manau, kad ir buvę šioje šalyje ras nemažai įdomios informacijos, galbūt ji pasufleruos, ką nuveikti ir kur nueiti, kitąsyk atsidūrus Romoje, kaip reaguoti į tam tikrą vietinių elgesį, ko tikėtis vienoje ar kitoje situacijoje. Kaip ir minėjau, tai nėra turistinis vadovas, čia (bent man pasirodė) svarbiausia – autorių patirtis, nuotykiai Italijoje, todėl informacija susilieja su asmeninėmis istorijomis, linksmais (o kartais ir nelabai) įvykiais. Todėl skaityti knygą lengva, tekstas nesausas, išraiškingas, sukeliantis įvairių emocijų.

Galvojant apie bendrą įspūdį, norisi paminėti ir mažiau patikusius momentus. Vietomis man atrodė per daug ,,užsižaista“ su aprašymais, kai kokiam nors kvapui, emocijai ar įspūdžiui apibūdinti buvo skiriamos kelios eilutės. Nesu tikra, ar tai tiesiog netiko mano skoniui, ar tie intarpai iš tiesų per daug manieringi, išdailinti. Buvo poskyrių, kurie ne taip sudomino, tačiau čia galima įžvelgti ir privalumą – jie neilgi, tad nereikėdavo ilgai dūsauti, galvojant, kada pradės kitas pasakojimas.

,,Romanas su Italija“ – spalvinga, nenuobodi knyga, kurioje viena tema keičia kitą. Autoriai praleidę šalyje toli gražu ne vieną dieną, o ketvirtį amžiaus, todėl tikiu, kad jiems buvo nelengva atrinkti, ką pasakoti, o ką pasilikti būsimiems straipsniams ar knygoms. Kadangi aptariama daug temų, knygos auditorija – išties gana plati, o turinys  gali sudominti daugelį skaitytojų, norinčių šį tą sužinoti apie Italiją (ar dar geriau ją pažinti).

Vienas komentaras “9.62. Jurga Jurkevičienė, Paulius Jurkevičius ,,Romanas su Italija“

  1. Edas sako:

    Perskaičiau… Manau pabaiga knygos tragiškai nevykusi… Tai gal ir yra esme- niekada nebusi italu, jei esi lietuvis… Na, gal ta jusu Barbora? Gal? Na, tai Jūsų pasirinkimas vaidinti happy in espresso? Really? Casso? Matyt ne taip ***** vadinasi?..:)…
    Hmm… manau nei pirkčiau nei rekomenduočiau…:).. Užjaučiu
    Edmundas Nausėda
    P.S. O va už ta savo ne giminaitį visai pasiūlyčiau pabalsuoti-variantas gal ir ne kaip tas gerai atšaldytas precceco (suklydau tikriausia) bet labai siūlyčiau pagalvoti keliant gero vyno taurę..:)..
    Sekmes Jums

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Google photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Connecting to %s

Brukalų kiekiui sumažinti šis tinklalapis naudoja Akismet. Sužinokite, kaip apdorojami Jūsų komentarų duomenys.